Добро пожаловать!

Уже более 12 лет моя работа заключается в переработке и изложении сложной научной и технической информации для читателей, не обладающих специальным образованием. Это сложный, но крайне интересный спектр задач, заставляющих постоянно расширять собственный кругозор и искать новые пути контакта с аудиторией.
Буду рада поделиться с вами своими соображениями по этой теме.

Конференция техписателей, мое мнение. Часть первая

Случайно наткнулась на материалы "первой конференции технических писателей", проходившей в конце ноября в формате он-лайн семинара. По мере прослушивания докладов, буду публиковать ссылки на записи со своими комментариями.

Слушать записи я начала не по порядку, а с жизнеутверждающего доклада "Профессия и компетенция технического писателя" (в программе конференции он был где-то ближе к концу списка)... С замечаний к нему и начнем;)


Ссылка на видео: http://www.youtube.com/watch?v=e0wgk_fLkQA#t=2716

Что хорошо: 
Я действительно до этого не видела никаких конференций технических писателей. Хорошо, что появилась организация, пытающаяся навести порядок в отрасли. Еще лучше, что они проводят курсы, а значит пытаются "заманивать" новых людей в профессию, а то на рынке труда специалистов явно не хватает.

Что вызывает вопросы:
1. Организация, устроившая конференцию, явно работает не только над пользовательскими описаниями, но и над техническими статьями (за счет которых осуществляются продажи на основе знания) - это у них отражено на сайте. Однако в рамках доклада, раскладывая по полочкам профессию техписателя (и даже более глобально - технического коммуникатора) перед глазами заказчиков или потенциальных коллег, об этом направлении напрочь забыли.
Скорее всего, причина забывчивости - терминология. Этот аспект вообще был плохо проработан в рамках доклада. То спикер говорил о технических коммуникаторах, то о технических писателях, особо не предлагая между ними разницы. Тут, конечно, отсутствие на российском рынке собственного "мнения" позволяет каждому спикеру плясать с переводом опыта запада, как вздумается. И вполне вероятно, что в итоге на рынке может закрепиться и их вариант (смешивающий эти понятия воедино)... но я за достоверность;)
Однако вернемся к докладу (фиг с ней, с терминологией...).
В целом из сказанного в рамках доклада можно было бы сделать вывод, что подъем статуса технического писателя (т.е. рост по карьерной и зарплатной лестнице) возможен только за счет его развития в рамках других компетенций - аналитики, тестирования и т.п. А техническое писательство - это просто некий стабильный и "одноуровневый" (в смысле мастерства), хотя и весьма полезный навык, как умение завязывать шнурки.
Я вот вижу ситуацию несколько иначе.
С одной стороны, техническое писательство - это действительно некий "отдельно существующий навык", порождающий совершенно особую группу специалистов (я писала об этом ранее). Но, с другой стороны, я совершенно не согласна, что в рамках этого направления невозможно развиваться дальше (особенно если, как представители этой компании, подразумевать под "техническим писателем" еще и "технического журналиста"). Да, современные реалии таковы, что дорого платить за документацию никто не хочет, ибо документацию читать пользователи не любят. И качеством здесь заказчика не проймешь. Но технологичный бизнес испытывает потребности в специалистах, способных объяснить пользователям особенности их сложных решений в форме легких для прочтения "рассказов", т.е. продать их продукт технически-грамотной аудитории. Или емко ответить на вопросы технически-грамотной аудитории. Т.е. убрать потолок можно, немного расширив свои навыки за рамки простой переработки исходного текста от программистов. А по докладу кажется, что такого сегмента рынка попросту не существует (как, похоже, не существует меня и моего заработка, превышающего указанную ими "типичную ЗП техписателя";))
Надо сказать, что года 2 - 3 назад я была бы с докладчиком полностью согласна. Но что-то с того момента все-таки изменилось...

2. Среди обязательных навыков технических писателей люди, которые позиционируют себя, как специалисты в отрасли, ДО СИХ ПОР указывают "слепой набор текстов". Быть может, я живу в каком-то "идеализированном" мире, но, на мой взгляд, это как просить у менеджера по продажам умения ходить;) Быстрый набор - это мелкая деталь (моторика), которую впору указывать в вакансии секретаря или какого-то специалиста самого начального уровня...
Без сомнения, этот навык действительно полезен, но ведь доклад явно слушали не только сами технические писатели (и те, кто хотят ими стать), но и потенциальные заказчики и наниматели. Акцент на "слепом наборе" и отсутствие как минимум такого же акцента на технических знаниях, на мой взгляд, создает у них некое смещенное представление о специалисте (и, соответственно, о последующей процедуре набора кадров). Зачем же усложнять жизнь себе и коллегам?
Что характерно, позже пошел разбор удачной вакансии и адекватности требований (в соответствии с зарплатой). Но дослушают ли до этого момента? Сильно сомневаюсь...

3. Докладчик по этой жизнеутверждающей теме где-то в середине выступления оказывается вовсе не техническим писателем, а переводчиком;)) (правда, с опытом технического писательства в прошлом)

Вместо короткого вывода;)
Одной из целей доклада явно было желание распиарить собственные учебные курсы. И могу сказать, что желание их слушать после изучения материалов доклада отпало основательно. Но посмотрим, что на конференции рассказывали еще...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Для защиты от спама в блоге пришлось ввести практику модерации комментариев. Если ваше сообщение не будет содержать недопустимых ссылок или ненормативной лексики, оно появится здесь в ближайшее время.